Rudyard Kipling nascido em Bombaim, India(1865-1936) foi um poeta e escritor britânico com uma vasta obra tendo sido um dos escritores mais populares da Inglaterra, em prosa e poesia no final do século XIX e início do XX. É considerado o maior "inovador na arte do conto curto, à semelhança das Just so stories; os seus livros para crianças são clássicos da literatura infantil como o exemplo d'O livro da selva. O seu trabalho dá mostras de um talento narrativo versátil e brilhante."
Em 1907 vence o Prémio Nobel pela riqueza da sua obra.
DrFunkenstein também o reconhece com uma filosofia que comunga com os nossos ideais. Na escrita e na poesia merece o reconhecimento de Funktástico.
«If» é um dos seus mais belos poemas que, de forma brilhante muito diz sobre o que poderíamos ser. Para quem tem filhos, aqui fica uma boa mensagem.
(...)
Se
SE és capaz de manter tua calma, quando,
todo mundo ao redor já a perdeu e te culpa.
De crer em ti quando estão todos duvidando,
e para esses no entanto achar uma desculpa.
Se és capaz de esperar sem te desesperares,
ou, enganado, não mentir ao mentiroso,
Ou, sendo odiado, sempre ao ódio te esquivares,
e não parecer bom demais, nem pretensioso.
Se és capaz de pensar—sem que a isso só te atires,
de sonhar—sem fazer dos sonhos teus senhores.
Se, encontrando a Desgraça e o Triunfo, conseguires,
tratar da mesma forma a esses dois impostores.
Se és capaz de sofrer a dor de ver mudadas,
em armadilhas as verdades que disseste
E as coisas, por que deste a vida estraçalhadas,
e refazê-las com o bem pouco que te reste.
Se és capaz de arriscar numa única parada,
tudo quanto ganhaste em toda a tua vida.
E perder e, ao perder, sem nunca dizer nada,
resignado, tornar ao ponto de partida.
De forçar coração, nervos, músculos, tudo,
a dar seja o que for que neles ainda existe.
E a persistir assim quando, exausto, contudo,
resta a vontade em ti, que ainda te ordena: Persiste!
Se és capaz de, entre a plebe, não te corromperes,
e, entre Reis, não perder a naturalidade.
E de amigos, quer bons, quer maus, te defenderes,
se a todos podes ser de alguma utilidade.
Se és capaz de dar, segundo por segundo,
ao minuto fatal todo valor e brilho.
Tua é a Terra com tudo o que existe no mundo,
e—o que ainda é muito mais—és um Homem, meu filho!
Tradução do escritor brasileiro Guilherme de Almeida (1890-1969)